The receiver consists of:
- a PI Raspberry model B
- an SD card
- a 5V micro USB AC charger
- a USB TV tuner stick
- a suitable aerial

Le récepteur est composé de:
- un Raspberry PI modèle B
- une carte SD
- un adaptateur électrique micro USB 5V
- une clé USB tuner TV
- une antenne adéquate

The PI Raspberry model B
It's a small barebones computer.
It is fitted with:
- 1 slot for the SD card
- 1 Ethernet network card
- 2 USB ports
- 1 HDMI video port
- 1 RCA video port
- 1 micro USB AC connector



Le Raspberry PI modèle B
C'est un mini ordinateur réduit à sa plus simple expression.
Il est équipé de:
- 1 slot pour la carte SD
- 1 carte réseau Ethernet
- 2 ports USB
- 1 port vidéo HDMI
- 1 port vidéo RCA
- 1 connecteur d'alimentation micro USB

The SD card
It's the Raspberry's "hard disk", it contains the operating system as well as the data.


La carte SD
C'est le "disque dur" du Raspberry, elle contient le système d'exploitation ainsi que les données.
The micro USB AC connector
It's the Raspberry's power outlet.


L'adaptateur micro USB
C'est l'alimentation électrique du Raspberry.
The USB TV tuner stick
It's the radio receiver.
It must consist of an RTL2832 integrated circuit in order to be controlled by the software on the right frequency.


La clé USB tuner TV
C'est le récepteur radio.
Il doit être composé d'un circuit intégré RTL2832 afin de pouvoir être piloté par le logiciel sur la bonne fréquence.
The aerial
It's the most challenging part.
The aerial sold with the USB TV tuner stick is not adapted to Flarm frequencies (it can however be used for very short distance tests <1km).
You can find Pawel's diagram for an appropriate aerial here


L'antenne
C'est la partie la plus compliquée à réaliser.
Celle qui est vendue avec la clé USB tuner TV n'est pas adaptée aux fréquences des Flarms (elle peut quand même servir aux tests à très courte distance <1km).
Le schéma de Pawel pour une antenne adaptée est disponible ici